|
||
|
This
world is the best of all possible worlds. I
can feel it rising in my throat. The planet wrote. What he said across
might. I am opening a window on no difference. I am saying this. This
& this. Is what saved me? At several moments I thought I don’t
need to be any measure of light – I can catch all I need in a
hat. I can give her my fingers when I don’t. We talked by the
road mark but all you ever want to do is argue. If I bequeath it. There
will be no place where I am. Time was what he was writing when I wrote
about the carriage it was travelling & there were 2 people etc.
One of them saw something a question & asked about it. & then
in the last stanza yes a question. You have to learn to make a ‘woff’
sound instead. Translation is about getting your goat. It is a very
good poem he said. He smeared chocolate across the page. When there
is a cross through the L. Almost Coleslaw. I said something about you
are a very great man. Mr Milosz. You said this world is still the best
of all possible worlds. In 1936. The powerbook is on the table. Even
so.
|
|
|
Like Books / New York / 1998 | |